|
Дипломная работа: Реалии законодательной власти Великобритании в лингвострановедческом аспекте5. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Лингвистическая проблематика страноведения в преподавании русского языка иностранцам. М., 1971 с. 11-53 6. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Язык и культура М., 1990 7. Комлев Н.Г. О культурном компоненте лексического значения слова. //ВМУ №5 1996, с. 43-50 8. Конецкая В.П. Лексико-семантические характеристики языковых реалий. //Приложение к лингвострановедческому словарю Великобритании под редакцией Рогова Е.Ф. М., 1980 с. 463-466 9. Мурсалов А.М. Магамдаров Р.Ш. Инновационная сущность лингвострановедческого и страноведческого аспектов иностранного языка в подготовке студентов к практической деятельности в школе. //сб.: (Проблемы подготовки студентов к инновационной деятельности) ДГПУ, М-ла, 1000 с.37-40. 10. Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам. //ИЯШ, 2001, №3. с.11-14 11. Ощепкова В.В. Страноведческий материал на уроке английского языка. //ИЯШ, 1998, №1. с. 77-79 12. Прядко С.М. Язык и культура: культурный компонент значения в лингвокультурологической лексике австралийского варианта английского языка (на примере аборигенных заимствований). /Авторская диссертация на соискании степени кандидата филологических наук. М., 1999 13. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования. //ИЯШ, 2001, №3. с. 12-17 14. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры изучаемого языка. //ИЯШ, 2001, №4. с. 12-17 15. Тер-Минасов С.Г. Языки и межкультурная коммуникация. М., 2000 16. Томахин Г.Д. Америка через американизмы. М., 1982 с. 6-21 17. Томахин Г.Д. Понятие лингвострановедения и его лингвистические и лингводидактические основы //ИЯШ, 1980 №3, с. 77-81 18. Томахин Г.Д. Лингвострановедение – что это такое? //ИЯШ, 1996, №6 с. 22-23 19. Томахин Г.Д. Лексика с культурным компонентом значения. //ИЯШ, 1980, №6, с. 47-50 20. Томахин Г.Д Реалии в культуре и языке. //ИЯШ, 1981, №1, с. 64-69 21. Томахин Г.Д Реалии в языке и культуре //ИЯШ, 1997, №3 с. 13-18 22. Томахин Г.Д Фоновые значения как основной предмет лингвострановедения. //ИЯШ, 1980, №4 с 94-98 Список использованных словарей 23. А.Р.У. Рум Л.В. Колесников Г.А. Пасечник Великобритания Лингвострановедческий словарь (под редакцией Е.Ф. Рогова) М., 1980 24. Новый Большой Англо-Русский словарь (3 тома) Под общим руководством академика Ю.Д. Апресяна и доктора филологических наук, профессора Э.М. Медниковой М., 2000 25. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. A.S. Hornby. Sixth edition. Edited by Sally Wehmeier. Oxford University Press. 2005 Приложение. Англо – русский лингвострановедческий словарь по теме " Реалии законодательной власти Великобритании" A Abdication, the [ ]вынужденное отречение от престола короля Эдуарда VIII, в связи с его женитьбой на дважды разведенной американке. Abortion Act, the [ ]Закон об абортах (1967; разрешает аборты в государственных или частных больницах по заключению двух врачей Государственной службы здравоохранения [National Health Service]) accession day [ ]1) день вступления монарха на престол (отличается специальным богослужением в некоторых церквях); 2) (A.D.) день вступления на престол правящего монарха (с 1952 отмечается 6 февраля, когда на престол вступила Елизавета II) act of Parliament [ ]парламентский акт, закон (законопроект, принятый палатой общин [House of Commons] и палатой лордов [House of Lords] и получивший королевскую санкцию [royal assent]) act of Settlement [ ]Акт о престолонаследии (1701; облек Ганноверскую династию [Hanovers] правом престолонаследия, закрепив английский престол за протестантом) Act of Supremacy [ ]Акт о Супрематии (1534; провозгласил монарха светским главой англиканской церкви, узаконил разрыв с римско-католической церковью, но подтвердил сохранение католических догматов и обрядов) Addled Parliament [ ]"Тухлый парламент" (созван в 1614 Яковом I, просуществовал два месяца и был распущен за отказ выделить королю затребованные суммы) <прозван "Тухлым", т.к. не издал ни одного закона> Address from the Throne тронная речь монарха = Speech from the [ ] Throne. admonition [ ]замечание (спикера [speaker] палаты общин члену парламента [Member of Parliament] за нарушение парламентской этики и процедуры) Adullamites [ ]"адулламайты" (прозвище небольшой группы членов палаты общин, которая в 1866 отказалась от либеральной партии [Liberal Party], разойдясь с ней по вопросу о парламентской реформе) alderman [ ] олдермен (старший советник муниципалитета; выбирается на 6 лет из числа членов совета города или графства) another place [ ]парл. разг. другая палата (употребляется членами палаты общин [House of Commons] о палате лордов [House of Lords] и членами палаты лордов о палате общин) appeal to the Country роспуск парламента и назначение [ ]новых всеобщих выборов. <букв. обращение к стране> audience [ ] аудиенция (у монарха; прием монархом или госуд. советником [Counselors] посла иностранного государства для вручения им верительных грамот, в этих случаях за послом посылают дворцовую карету) B Baby of the Houseразг. "дитя" палаты общин, самый [ ]молодой член парламента backwoodsman [ ]парл. разг. "гость из лесной глуши" (член палаты лордов [House of Lords] редко присутствующий на ее заседаниях) backbencher [ ]"заднескамеечник" (рядовой член парламента), задние скамьи в палате общин [House of Commons] предназначена для рядовых парламентариев. Bar of the Houseбарьер палаты общин (металлическая [ ]раздвижная перекладина у входа в зал палаты общин; член парламента считается присутствующим после пересечения линии барьера) bench [ ]1. скамья, судейской место, состав суда или арбитража; 2. скамья в парламенте [Parliament], скамья епископов с подлокотниками (в палате лордов) bencher [ ]бенчер, выборный старейшина "Судебных членов" [Inns of Court]. Bevanites [ ]парл. ист. бивенисты (левые лейбористы члены парламента и местные организации партий, поддерживавшие позицию министра труда Э. Бивена, который в 1951 вышел в отставку в знак протеста против сокращения лейбористским правительством ассигнований на социальные нужды) bill [ ] парл. билль, законопроект (при обсуждении в парламенте проходит пять стадий: first reading, second reading, committee stage, report stage, third reading) Bill of Rights [ ] Билль о правах (1689; был направлен против восстановления абсолютизма, значительно ограничил власть короля, заложил основы английской конституционной монархии) black box [ ] черный чемоданчик (для хранения и перевозки несекретных официальных документов, досье) Black Rod [ ] "Черный жезл", герольдмейстер (постоянное должностное лицо в палате лордов, назначается монархом, приглашает членов палаты общин на тронную речь монарха. Титул существует с 1350 г. <полн. Gentleman Usher of the Black Rod and Sergeant-at-Arms; во время церемоний несет черный жезл >) block vote [ ]представительное голосование (делегация подает столько голосов, сколько членов в организации, кот. она представляет; практикуется, например, на конференции Лейбористской партии) blood [ ]разг. 1) денди, щеголь, изысканно одетый молодой человек, 2) молодой член клуба, партии и т.п. blue [ ]1. консерватор <светло-синий цвет – символ консервативной партии [Conservative Party]>, 2. член сборной команды Оксфордского или Кембриджского университета British Socialist PartyБританская социалистическая партия [ ](образовалась в 1911 г. в результате слияния левых элементов Независимой рабочей партии и Социал-демократической партии. Budget, the [ ]бюджет, бюджетные предположения (предположения правительства о налогообложении, госуд. расходах и т.п. на предстоящий финансовый год [financial year]) Budget speech [ ] доклад о бюджете (зачитывается министром финансов в палате общин от имени правительства) by-election [ ]дополнительные выборы (в парламент; проводятся в случае смерти члена парламента, а также перехода его в палату лордов или сложения им с себя полномочий члена парламента) С carpetbagger [ ]жарг. "чужак" (кандидат на выборах в парламент, не живущий в данном избирательном округе), <по аналогии с амер. "саквояжником", т.е. северянином, приехавшим после гражданской войны на юг, чтобы составить себе состояние или сделать политическую карьеру>. caucus [ ]обыкн. неодобр. верхушка партийного руководства Central lobby [ ]центральный зал в здании парламента (расположен между платой общин и палатой лордов; обыкн. является местом встречи членов парламента). Chief Spokesman [ ]главный оратор оппозиции [Opposition] Chief Whip [ ]главный организатор парламентской фракции, "главный кнут" (следит за дисциплиной на заседаниях парламента) city fathers [ ]разг. 1) отцы города, члены городского совета, 2) городской или муниципальный совет. civil list [ ]цивильный лист (выделяемая государством сумма на содержание королевского двора и членов королевской семье; утверждается парламентом). Clerk of the House [ ]секретарь палаты общин, назначается пожизненно монархом по рекомендации премьер-министра. Clerk of the Parliamentсекретарь палаты лордов, зачитывает [ ]повестку дня заседания палаты и послания монарха, подписывает законопроекты. closure [ ]прекращение прений, закрытие дебатов (процедурный прием в палате общин, для принятия которого необходима поддержка спикера [Speaker] и не менее ста депутатов) C.N.D. = Campaign of Nuclear"Движение за ядерное разоружение". Disarmament collective membershipколлективная ответственность, [ ]членство (Лейбористской партии) command paperофициальный правительственный документ (представляется парламенту по повелению монарха) Committee of the Whole Houseкомитет всей палаты (заседание палаты [ ]общин и палаты лордов на правах комитета под руководством председателя комитета путей и средств) committee stage [ ]стадия комитета (рассмотрение законопроекта в парламенте между вторым чтением и стадией доклада, когда палаты в полном составе объявляют себя комитетом). Commons, the [ ]разг. члены палаты общин. Conservative Party [ ]Консервативная партия (одна из двух крупнейших буржуазных политических партий, оформившаяся в 1867 г. на базе партии Тори [Tory Party]; выражает интересы монополистической буржуазии крупных земельных собственников) consistuency [ ] избирательный округ (представлен в палате общин одним депутатом) Coronation Chair [ ]Коронационное кресло (в Вестминстерском аббатстве [Westminster Abbey], используется во время коронации, в открытом ящике непосредственно под сиденьем кресла лежит Скунский камень [ Stone of Scone]). Couponeer [ ]кандидат в парламент на всеобщих выборах 1918, принявший свидетельство об официальном одобрении. cross-bench [ ]поперечная скамья (в палате общин и в палате лордов для независимых членов парламента) <расположена перпендикулярно к скамьям правящей партии и оппозиции>. cross-bencher [ ]"независимый" (член парламента, не принадлежащий к какой-либо парламентской фракции). crown jewels [ ]королевские регалии (корона, скипетр, держава и др. драгоценности, используемые монархом на официальных церемониях), хранятся в Лондонском Тауэре [Tower of London]. D Dangerous Drugs ActАкт об опасных наркотиках (1971; [ ]предусматривает продажу морфия, кокаина, героина и др. наркотиков только по рецептам; принят как мера борьбы с широко распространившейся наркоманией) Defence of the Realm ActЗакон о защите королевской власти [ ](1914; предоставлял чрезвычайные полномочия правительству в связи с войной; ограничивал гражданские и личные свободы населения; облегчал буржуазии борьбу против рабочего движения). delegated legislationделегированное законодательство [ ] (акты законодательного характера, издаваемые правительством по уполномочию парламента; по существу представляют собой передачу парламентам части своих законодательных функций правительству). deposit [ ]избирательный залог (в 150 ф.ст.; установлен для кандидатов члены палаты общин, не возвращается, если кандидат собрал менее 1/3 голосов избирателей; зарегистрированных в данном избирательном округе). diehard [ ]"твердолобый", крайний, непримиримый консерватор. Diggers [ ]1. букв. копатели, 2. диггеры (представители крайне левого крыла революционной демократии в Английской буржуазной революции, выражала интересы бедноты) dispatch box [ ]чемоданчик для секретных правительственных документов. dissolution of Parliamentроспуск парламента (формально [ ]осуществлялся монархом по рекомендации премьер-министра в связи с истечением срока полномочий парламента или досрочно по усмотрению правительства). division [ ]голосование членов парламента в палате <букв. разделение; члены парламента разделяются на две группы – "за" и "против" - и направляются в соответствующие лобби для голосования>. division bell [ ]парламентский звонок (электрический звонок в палате общин, извещающий членов парламента о начале голосования). Division bell districtразг. район "парламентского звонка" [ ] (улицы близ парламента, на кот. проживают его члены). division lobby [ ]лобби для голосования (один из двух коридоров в палате общин; правое от Спикера лобби предназначается для голосующих "за", левое – "против", при выходе из палаты счетчики голосов отмечают число проголосовавших членов парламента). doves and hawks [ ]"голуби" и "ястребы" (умеренные и воинствующие деятели политических партий). E elder statesman [ ]старейший государственный деятель, старейшина, политический деятель, обыкн. в отставке. election agent [ ]агент кандидата, доверенное лицо на всеобщих или местных выборах, возглавляет избирательную кампанию кандидата в члены параламента. Emergency Powers ActЗакон о чрезвычайном положении [ ](предоставляет правительству право вводить чрезвычайное положение). F Fathers of the Houseстарший член палаты (по длительности [ ]непрерывного пребывания в составе членов палаты общин или палаты лордов) <букв. отец палаты>. Finance Act [ ]финансовый закон, закон о госуд. бюджете (принимается палатой общин на основе предложений министра финансов). financial bill [ ]финансовый законопроект (касается налогообложения государственных расходов; вносится правительством в палату общин, после одобрения передается в палату лордов, кот. однако не имеют право вносить в него изменения, и через месяц, получив санкцию монарха [royal assent], становится законом). First Commoner [ ]первый член палаты общин (то же, что speaker 1). first reading [ ]первое чтение законопроекта (официальное внесение законопроекта и назначение дня для второго чтения). fiscal year [ ]фискальный или бюджетный год (с 6 апреля текущего года по 5 апреля следующего года). floating vote [ ]голоса "колеблющихся" (поддерживающих то одну, то другую сторону на выборах). free vote [ ]свободное голосование по какому-либо вопросу в парламенте без партийной установки). frontbench [ ]передняя скамья в палате общин, предназначается соответственно для членов правительства и членов "теневого кабинета". frontbencher [ ]"переднескамеечник" (министр или член "теневого кабинета"). full-bottomed wig большой парик с кудрями до плеч [ ] (часть официальной одежды лорд-канцлера, судей и спикера палаты общин). G gag [ ]парл. жарг. "кляп", прекращение прений. gangway [ ]парл. проход, идет перпендикулярно скамьям в палате общин; часто употребляются в таких выражениях как: members above the gangway – члены правительства и члены "теневого кабинета", members bellow the gangway рядовые члены парламента) <букв. трап, сходни>. general election [ ]всеобщие выборы (в палату общин, проводятся по мажоритарной системе не реже одного раза в пять лет). ginger group [ ]разг. "активисты" (часто группа членов парламента, требующая от руководства своей партии более решительных действий или изменения политики по какому-либо вопросу) <от ginger – разг. энергичный, зажигательный>. goldstick [ ]золотой жезл, несут во время церемоний перед монархом. gracious speech [ ]всемилостивейшая речь короля. Great Seal [ ]большая государственная печать (ставится на документах особой госуд. важности; хранится у лорд-канцлера [Lord Chancellor] ). green paper [ ]"Зеленая книга" (официальный правительственный документ, содержащий предложения относительно будущей политики правительства; предоставляется парламенту для обсуждения)<название по цвету обложки>. guillotine [ ]"гильотина", свертывание прений в палате общин; процедурный прием ограничения дебатов по существу и по времени, с тем, чтобы принять законопроект без обсуждения некоторых стадий. H high Tory [ ]правоверный тори (член Консервативной партии, обыкн. стоящей на правых позициях; выступает за незыблемость основ капиталистического общества и неограниченную свободу частного предпринимательства). honourable memberуважаемый член палаты (форма упоми [ ]нания одного члена парламента другим, обыкн. с названием его избирательного округа). House of Commonsпалата общин (нижняя палата парла [ ] мента, играет главную роль в осуществлении его законодательных функций; срок полномочий – пять лет, заседает пять дней в неделю, около 175 дней в году, всего в палате 635 членов, необходимый кворум – 40 человек, большинство депутатов - профессиональные политические деятели, юристы). House of Lords [ ]палата лордов (верхняя палата парламента; архаическое учреждение, невыборное, состоит из "светских" и "духовных" лордов [Lords temporal], [Lords spiritual] обладает правом отлагательного вето, действующего в течении одного года, в отношении законопроектов, принятых палатой общин, кроме финансовых является высшей апелляционной инстанцией, заседает 4 рода в неделю, ок. 140 дней в году; всего в палате более тысячи членов, в основном, представители аристократии, крупного бизнеса и высшего духовенства, необходимый кворум – 3 челов.). House of Peers [ ]= House of Lords <букв. палата пэров> House of Parliament 1. палата общин и палата лордов, [ ]2. здание парламента (в неоготическом стиле, в центре Лондона на берегу р. Темзы 1840 -52). hustings [ ]1. книжн. предвыборная кампания, 2. трибуна (для предвыборных выступлений), 3. ист. платформа в Гилдхолле, для выдвижения кандидатов в парламент и их выступлений (существовала до 1872 г.). Impeachment [ ]импичмент, парламентская судебная процедура в отношении лиц, совершивших тяжкие государственные преступления. Independent Labour PartyНезависимая рабочая партия (была [ ]создана в 1893; в 1921 наряду с др. политическими организациями основала Лейбористскую партию, в 1932 вышла из ее состава, в 1946 фактически прекратила свое существование. Independents [ ]1. индепенденты (приверженцы одного из направлений протестантизма; отвергают госуд. церковь); 2) ист. индепенденты (в период Англ. буржуазной революции образовывал радикальное крыло в парламенте; выражали интересы буржуазии и нового дворянства, возглавили вооруж. борьбу против короля). inner bar [ ]"места внутри барьера" места королевских адвокатов. inner Cabinet [ ]"внутренний кабинет" (кабинет в узком составе, во главе с премьер-министром, решает наиболее важные вопросы) J jobs for the boys [ ]"места для своих ребят", "теплые местечки" (хорошо оплачиваемые должности, представляемые пришедшей к власти политических партий своим активным сторонникам) joint select committeeсовместный комитет палаты общин и [ ]палаты лордов (создается для обсуждения отдельных законопроектов, проведения расследования и т.д.) journal of the house "Протокол заседания" (ежедневный [ ] официальный отчет о решениях принятых в палате общин) junior minister [ ]младший министр (член правительства, парламентский секретарь или парлам. заместитель министра0) K kangaroo closure разг. "кенгуру" (процедурный прием, [ ]позволяет спикеру или председателю комитета всей палаты определять, какие поправки к законопроектам из числа предложенных поставить на обсуждение на стадии доклада, и тем самым избежать обсуждения неугодных поправок) <депутаты как бы "перескакивают" с одной поправки на другую, подобно кенгуру>. king [ ]король (наследственный титул монарха, глава государства и Содружеств; считается верховным носителем исполнительной власти, главой судебной системы, верховным главнокомандующим вооруженными силами, главой англиканской церкви; имеет право созывать парламент на сессии, распускать палату общин, санкционировать законопроекты, принятые парламентом. L Labour Party [ ]Лейбористская партия, Рабочая партия (одна из двух крупнейших политических партий. Основана в 1900 г. под названием Комитет рабочего представительства; ее массовая основа - профсоюзное движение; насчитывает более 6 млн. чел.; руководство социал-реформистское). landslide [ ]убедительная победа партии или кандидата (на выборах) <букв. оползень, лавина>. Leader of the House лидер палаты общин (член правитель [ ]ства входящий в состав кабинета; по согласованию с премьер-министром определяет порядок и расписание работы палаты общин; следит за прохождением через палату правительственных законопроектов). Leader of the House of Lordsлидер палаты лордов = Leader of the [ ]House. Levellers [ ]ист. левеллеры, уравнители (радикально-демократическая группировка; выражала интересы мелких и средних собственников, недовольных политикой индепендентов и пресвитериан [Presbyterians]). Liberal National Partyист. Либеральная национальная партия [ ](группа либералов, отколовшаяся от Либеральной партии в связи с расхождением по вопросу о свободе торговли). life peer [ ]пожизненный пэр (лицо. получившее титул барона, дающий право быть членом палаты лордов, но не передающийся по наследству). Lines [ ]"линии" (в палате общин белые полосы на полу вдоль передних скамей; при вступлении в члены парламента должна заходить за них). Правило было установлено в средние века, когда в парламент разрешалось приходить со шпагами. Lobby [ ]1. лобби, кулуары палаты общин, место встречи членов парламента с избирателями; 2. лобби = division lobby; 3. = peer’s lobby; 4. лобби (представитель фирм и организаций, проталкивающие нужное им решение через парламент). lobbyist [ ]лоббист, завсегдатай кулуаров ("обрабатывает" членов парламента в пользу или против какого-либо законопроекта). Long Parliament [ ]"Долговой парламент" (возглавил борьбу с абсолютизмом во время Английской буржуазной революции, завершившейся установлением республики). Lord [ ]1) лорд, пэр; член палаты лордов; 2) лорд (титулование пожизненного пэра, употр. с наименованием титула, часто совпадающего с фамилией). Lord Chairman of Committeeзаместитель председателя палаты [ ]лордов. Lord Chancellor [ ]лорд-канцлер (один из ведущих членов кабинета, спикер палаты лордов. Высшее судебное должностное лицо). Lord of Appeal [ ]лорд-судья по апелляциям (член палаты лордов, получает жалование за рассмотрение апелляционных жалоб, когда палата заседает как апелляционный суд). Lord Privy Seal [ ]лорд хранитель печати (обыкн. лидер палаты лордов; член кабинета; министр без портфеля). lunatic fringe [ ]"безумствующие крайние, экстремисты, бешенные", (о членах какой-либо партии, общества или движения). M Mace [ ]1. (the) булава (символ власти спикера палаты общин, на заседаниях, проходящих под председательством спикера, лежит на парламентском столе [Table of House] или же подвешивается на боковой стенке стола; 2. символ власти лорд-мэра или мэра). mace-bearer [ ]1. жезлоносец, несущий жезл или булаву (во время торжественных процессий); 2. судебный пристав (Шотланд.) maiden speech [ ]первая речь (обыкн. члена парламента в палате общин или пэра в палате лордов). mandate [ ]поддержка большинством избирателей предвыборной платформы политической партии. manifesto [ ]предвыборный манифест политической партии. Member of Parliamentчлен парламента (член палаты общин [ ] [House of Commons] избираемый на всеобщих выборах от политической партии на срок полномочий палаты или на дополнительных выборах на оставшийся срок полномочий; обыкн. входит в состав парламентской фракции). Mother of Parliament1) "родоначальница парламентов", пра [ ]родительница парламентов (утвердившаяся в буржуазной полит. литературе характеристика английского парламента); 2) родина парламентаризма (Англия). motion [ ]предложение члена парламента о принятии палатой решения по вопросам преим. процедурного характера. motion for adjournment предложение о немедленном [ ]рассмотрении срочного вопроса в палате общин, при этом текущие дела откладываются на более поздний срок. M.P. [ ]сокр. от Member of Parliament (ставится после фамилии или употр. без фамилии). N name [ ]назвать по фамилии депутата, нарушившего парламентскую дисциплину (тем самым лишив его права участвовать в заседаниях палаты на опред. срок, который устанавливает лидер палаты; обыкн. к члену парламента обращаются как к депутату от избирательного округа и фамилии не называют). naming [ ]наложение дисциплинарного взыскания на члена парламента. National Labour PartyНационал-лейбористская партия [ ]групповых правых лейбористов во главе с Р. Макдональдом, вышедших из состава Лейбористской партии в результате ее раскола, вызванного созданием Р. Макдональдом Национального правительства, руководящую роль, в котором играли консерваторы (1931 - 1936). National Liberals ист. Национал-либералы. National Socialist PartyНациональная социалистическая партия [ ](группа, отколовшаяся от Британской социалист партии в 1916; стояла на шовинистических позициях и выступала за продолжение 1-й мировой войны. в 1920 переименована в Социал-демократическую федерацию). 1922 Committee "Комитет 1922 года", комитет [ ]заднескамеечников (объединяет всех членов консервативной фракции в палате общин, когда консерваторы находятся в оппозиции) <назван по году образования>. O Ombudsman [ ]разг. омбудсмен (парламентский уполномоченный по административным вопросам, назначается правительством; в круг его обязанностей входит расследование жалоб частных лиц на работу государственных учреждений). <шведск. уполномоченный, доверенное лицо>. Omnibus bill [ ]общий законопроект (охватывает разные аспекты вопроса; напр. законопроект о налогообложении, статьи о таможенных акцизных и гербовых сборах, налоги с населения). Opposition [ ]оппозиция (обыкн. главная оппозиционная партия в парламенте; обязательный элемент двухпартийной системы буржуазного парламентаризма, позволяющий ведущим политическим партиям периодически сменять друг друга у власти). Orb [ ]держава (золотой шар с крестом, украшен драгоценными камнями; часть королевских регалий, используется во время церемоний коронации; хранится в Тауэре [Tower of London]). order-book [ ]книга распорядок работы (палаты общин. включает распорядок дня предстоящего заседания палаты, а тж. основные вопросы подлежащие рассмотрению на последующих заседаниях до конца сессии парламента). order in council [ ]"королевский указ в совет" (правительственное распоряжение, одобренное монархом и не требующего рассмотрения в парламенте). order paper [ ]распорядок дня (предстоящего заседания палаты общин; обыкн. включает вопросы для устных ответов, повестку дня заседания, предложения, внесенные членами парламента; раздается депутатам парламента перед заседанием). order of the day [ ]повестка дня (заседания палаты общин, утверждается палатой). outer bar [ ]1) "места вне барьера", места младших барристеров (часть судебного помещения за пределами части, отделенной барьером [inner bar]); 2) собир. младшие барристеры, не являющиеся королевскими адвокатами). P pairing [ ]взаимное неучастие в голосовании (парламент. практика, в соответствии с которой член правящей партии и член оппозиционной партии договариваются не участвовать в голосовании в палате общин, сохраняя таким образом существующее соотношение сил в палате). Palace of Westminster1) Вестминстерский дворец (королев [ ] ский, с 14 в. в нем проходили заседания парламента); 2) здание английского парламента, английский парламент. Parliament [ ]парламент (высший орган законодательной власти; обладает правом издавать, изменять или отменять законы, определять бюджет; юридически состоит из монарха [queen], палаты лордов и палаты общин; возник в 13 в.). Parliamentary Commissioner парламентский уполномоченный – по (for Administration) административным вопросам. [ ] Parliamentary Labour Partyпарламентская фракция Лейбористской [ ]партии в палате общин. parliamentary private secretaryличный парламентский секретарь [ ]министра (член парламента, фактически является помощником министра в парламенте) Parliament Secretary to the Treasuryпарламентский секретарь казначейства, [ ] номинальная, но оплачиваемая должность, на кот. назначается главный организатор парламентской фракции [Chief Whip]. parliamentary train ист. "парламентский поезд" (один из [ ]поездов, кот. по закону парламента 1844 ходили ежедневно по всем железнодорожным линиям страны, плата за проезд была минимальной). parliamentary under-secretary of stateпарламентский заместитель министра [ ](входит в состав правительства, младший министр). peerage [ ]1) сословие пэров (наследственное; высшее титулованное дворянство, имеет 5 степеней: герцог [duke], маркиз [marquess], граф [earl], виконт [viscount] и барон [baron]; принадлежности к сословию пэров дает наследственное право на членство в палате лордов; 2) книга пэров (родословная знатных пэров)); Peerage Act [ ]Закон о пэрстве (1963; представляет пэрам право на отказ от титула, что дает возможность баллотироваться в палату общин; отказавшийся позднее имеет право восстановить свой титул); peer of Parliament [ ]парламентский пэр (член палаты лордов, не является пэром Англии - епископы, пожизненные пэры); Petition of Right, theист. Петиция о праве (была представлена палатой общин королю Карлу I, требовала значительного ограничения королевской власти; закрепляла роль и права парламента и судов); P.M. [ ]разг. сокр. от Prime Minister poll [ ]1. 1) голосование, баллотировка (на выборах в парламент или местные органы власти); 2) количество поданных голосов, результаты голосования (на выборах); 3) = polling station. 2. опрос общественного мнения. polling booth [ ]кабина для голосования на избирательном участке. polling day [ ]день выборов в парламент, обыкн. четверг. polling station [ ]избирательный участок Presbyterians [ ]1) пресвитериане; 2) ист. пресвитериане (образовали умеренное крыло в парламенте в период Английской буржуазной революции; выражали интересы городских олигархий и части земельной аристократии; были у власти до 1648 г.). Prime Minister [ ]премьер-министр (глава правительства, формально назначается монархом, фактически премьер-министром становится лидер партии, победившей на всеобщих выборах). private bill [ ]частный законопроект (касается отдельных физических лиц, носит характер административного акта. имеющего местное значение). private member [ ]рядовой член парламента = backbencher private member’s billзаконопроект, внесенный на рассмотрение рядовым членом парламента. Privy Seal [ ]малая государственная печать (ставится на документах, не имеющих особой госуд. важности или на документах, кот. впоследствии скрепляются большой госуд. печатью [Great Seal], хранится у лорда хранителя печати). prorogation [ ]1) неофициальное распоряжение о перерыве в работе парламента; 2) пророгация (перерыв в работе парламента по указу монарха; палата общин полностью прекращает работу; палата лордов может заседать для рассмотрения апелляций как последняя судебная инстанция). prospective candidate возможный кандидат (на очередных или [ ]дополнительных выборах в парламент). public bill [ ]законопроект общегосударственного значения (может быть внесен на рассмотрение парламента правительства или рядовым членом парламента). Q queen [ ]королева (наследственный титул женщины-монарха; глава государства и содружества; считается верховным носителем исполнительной власти, верховным главнокомандующим вооруженными силами, имеет право созвать и распускать парламент, санкционировать законопроекты. принятые парламентом). Queen’s speech [ ]тронная речь королевы (термин, употр. при правлении королевы). question time [ ]время запросов (с 14:45 до 15:30, с понедельника по четверг отводится для ответов премьер-министра и министров в палате общин на вопросы членов парламента; обыкн. вопросы подаются заранее в письменном виде, ответы даются как устно, так и письменно). R recess [ ]парламентские каникулы (со дня официального опубликования распоряжения о перерыве в работе парламента). red box [ ]красный чемоданчик (кожаный, используется высшими правительственными чиновниками для хранения документов во время поездок, а тж. для пересылки официальных документов и бумаг монарху). Reform bill [ ]1) билль о реформе парламентского представительства, первая парлам. реформа (1832; предоставлял право голоса средней и мелкой торгово-промышленной буржуазии, уничтожил часть "гнилых местечек"; 2) вторая парлам. реформа (1867; предоставила право голоса незначительной части рабочего класса в городах); 3) третья парламентская реформа (1884; предоставила право голоса некоторым дополнительным категориям пролетариата) register of electors список избирателей (на выборы в [ ]местные органы власти или всеобщих выборах, составляется ежегодно. report stage [ ]стадия доклада (законопроекта в парламент перед третьим чтением; проводится в случае внесения поправок или дополнений на стадии комитета). representative peers пэры-представители (избирались [ ]пожизненно в палату лордов. 16 избирались пэрами Шотландии, и один - пэрами Ирландии). right-winger [ ]правый, принадлежащий к правому крылу политической партии. rotten borough [ ]"гнилое местечко" (обезлюдевший в к. 18 в. и в начале 19 в. избирательный округ в небольших городах и деревнях, в таких округах депутатов фактически назначали лендлорды). royal assent [ ]королевская санкция (одобрение монархом законопроекта [bill], принятого обеими палатами парламента, после чего законопроект становится законом [act of Parliament]). royal commission [ ]королевская комиссия (назначается монархом по рекомендации правительства из числа наиболее авторитетных лиц для изучения какого-либо вопроса и преставления рекомендаций правительству). Rump Parliament [ ]"охвостье" (прозвище членов "Долгого парламента", оставшихся в его составе после Прайдовой чистки [Pride’s Purge]. "Охвостье" санкционировало суд над Карлом I и его казнь, установило суверенитет палаты общин, провозгласило Англию республикой, оно было разогнано О. Кромвелем в 1653). S Safe Seat [ ]"надежный" избирательный округ (член парламента от этого округа, избран подавляющим большинством голосов). Scepter with the Crossскипетр с крестом (украшен [ ]бриллиантом "Большая африканская звезда" [Great Star of Africa]; часть королевских регалий, используется во время церемонии коронации, хранится в лондонском Тауэре). second reading [ ] второе чтение (законопроекта [bill] в парламенте, обсуждение законопроекта в целом и решение вопроса о его отклонении или дальнейшем рассмотрении; происходит спустя несколько дней после первого чтения). secretary of state [ ]министр (обыкн. член кабинета, возглавляет одного из ведущих министерств) <букв. государственный секретарь>. Select Committee [ ]специальный комитет (создается по решению палаты общин или палаты лордов для рассмотрения какого-л. вопроса и представления докладов парламенту). session [ ]сессия (парламента, продолжается перед принятием конца октября по август). Shadow cabinet [ ]"теневой кабинет" (парламент. комитет главной оппозиционной партии [Opposition]. Состоит из ведущих деятелей парламентской фракции этой партии, которые занимаются теми же вопросами, что и члены кабинета). Shadow minister [ ]министр "теневого кабинета" = Chief Spokesman. silly season [ ]редк. разг. "пустой сезон" (обыкн. август – сентябрь, т.е. время отпусков и парламентских каникул [recess], когда политическая жизнь страны замирает). Sitting of the House of Commonsзаседания палаты общин (во время [ ]сессии парламента; по понедельникам-четвергам с 14:30 до 22:00, по пятницам с 11:00 до 16-17:00; в исключительных случаях палата заседает тж. в субботу и воскресенье). Social-Democratic PartyСоциал-демократическая партия [ ](название Социал-демократической федерации с 1907 по 1911 гг.). Speaker [ ]спикер (старшее должностное лицо в палате общин; председательствует на ее заседаниях, следит за соблюдением правил парламент. процедуры и порядком дебатов; избирается из числа членов палаты; не принимает участия в голосовании и дебатах, за исключением тех случаев, когда голоса делятся поровну; тогда его голос является решающим; на заседаниях носит мантию и парик. Пост существует с 1377 г.) <букв. выступающий, первоначально спикер выступал от имени палаты общин на всех заседаниях парламента>. Speaker of the House of Lordsспикер палаты лордов (пост занимает [ ]лорд-канцлер, в его отсутствии обязанности спикера выполняют пэры из списка, утвержденного монархом). Speaker’s Chair [ ]кресло спикера (в палате общин). Speaker’s Corner [ ]"Уголок оратора" (место в Гайд-Парке, где по воскресеньям и субботам с импровизированной трибуны выступают ораторы на различные темы). Speaker’s eye [ ]to catch the Speaker’s eye привлечь внимание спикера (получить слово для выступления в дебатах в палате общин; обыкн. по предварительной договоренности, употр. в случае, когда слова просят несколько членов парламента). Speech form the Throneтронная речь (произносится на [ ]официальном открытии сессии парламента в палате лордов, куда приглашаются тж. члены палаты общин; составляется правительством, в ней излагается программа деятельности правительства на период сессии парламента). Standing committee постоянная комиссия или комитет [ ](в парламенте или в местных органах власти). Standing order [ ]правило процедуры (в палате общин и в палате лордов; может быть изменено или отменено лишь специальным решением палаты). State Opening (of Parliament)официальное открытие сессии парламента (обыкн. в конце октября или начале ноября или после проведения всеобщих выборов; сессия открывается тронной речью). stranger [ ]посетитель, гость (на заседании палаты общин или палаты лордов; обыкн. находится на галерее для публики [Stranger’s Gallery]). Stranger’s Gallery [ ]галерея для публики в палате общин и в палате лордов. T Table of the Houseпарламентский стол (разделяет зал заседания палаты общин [House of Commons] пополам, находится между передними скамьями [frontbench], предназначенными для членов правительства и "теневого кабинета"; все подлежащие рассмотрению документы кладутся на стол). teller¹ [ ]счетчик голосов (при голосовании [division] в палате общин назначается спикером по рекомендации партийных организаторов; в каждом лобби для голосования находятся два счетчика). teller² [ ]агитатор (представитель политической партии, кот. встречает избирателей у входа в избирательный участок и убеждает их голосовать за кандидата своей партии). ten-minute rule [ ]"правило десяти минут" (предусмотрено правилами процедуры палаты общин и допускает десятиминутную дискуссию по законопроекту, внесенному рядовым членом парламента; дискуссия проводится с предварительным осведомлением о вносимом законопроекте, происходит по вторникам или средам после времени запросов). third reading [ ]третье чтение (последняя стадия рассмотрения законопроекта в парламенте, закон рассматривается в целом, могут вноситься поправки, не затрагивающие его существа). three-line whip [ ]повестка парламентского партийного организатора [whip¹] особой важности (с предложением присутствовать на определенном заседании палаты общин; неявка без уважительной причины может повлечь за собой дисциплинарное взыскание) <букв. повестка стремя подчеркиваниями; заканчивается словами: Your attendance is particularly requested; слово particularly подчеркивается тремя чертами>. Tory [ ]1) тори (член партии тори) 2) разг. тори, консерватор (член Консервативной партии). Tory Party [ ]1) ист. партия тори (возникла в к. 70-х – начале 80-х гг. 17в.; выражала интересы наиболее реакционной части земельной аристократии и высшего духовенства) 2) партия тори = Conservative Party Treasury bench, the "скамья министров" (первая скамья [ ]справа от спикера в палате общин, предназначается для членов правительства). V vote by proxy [ ]голосование по доверенности (на выборах в парламенте и местные органы власти в случае отсутствия избирается в день выборов по уважительной причине). voting by post [ ]голосование по почте (на выборах в палату общин; для лиц. кот. не могут явиться на избирательный участок по уважительной причине) W Week in Westminster "Неделя в Вестминстере" (еженедельный радио-обзор прений в палате общин с участием членов парламента. Передается [BBC] Би-Би-Си с 1929). Westminster [ ]1. 1) Вестминстер (район в центральной части Лондона, где находится здание парламента), 2) перен. английский парламент, 3) сокр. от Westminster Schoolster Hall; 2. разг. (бывший) воспитанник Вестминстер-Скул. Whip [ ]1) парламентский партийный организатор (следит за партийной дисциплиной в парламент. фракции; обеспечивает присутствие членов своей партии на заседаниях парламента и их участие в голосовании; 2) повестка парламентского партийного организатора (с указанием распорядка дня заседания, важности обсуждаемых вопросов и необходимости присутствовать на заседании; рассылается членам парламента)) <букв. кнут, хлыст>. white paper [ ]"Белая книга" (официальный правительственный документ, представляется палате общин для ознакомления; является формой делегированного законодательства; в виде "Белых книг"; публикуются тексты международных договоров и соглашений, участником кот. является Великобритания, доклады королевских комиссий). <название по белой обложке>. window bills [ ]"оконные плакаты" (с фотографиями кандидатов на выборах в палату общин или в местные органы власти) <обыкн. выставляются в окнах домов сторонников партии, кот. представляет данный кандидат>. woolsack [ ]1) мешок с шерстью (набитая шерстью красная подушка, на кот. сидит лорд-канцлер в палате лордов; обычай сохранился со времен короля Эдуарда III [Edward III, 1312 - 77], когда шерсть была важнейшей статьей английского экспорта); 2) (the) разг. пост лорд-канцлера. |
НОВОСТИ |
ВХОД |
|
Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |