рефераты бесплатно
 
Главная | Карта сайта
рефераты бесплатно
РАЗДЕЛЫ

рефераты бесплатно
ПАРТНЕРЫ

рефераты бесплатно
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

рефераты бесплатно
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Билеты к экзамену по гражданскому праву (СПбГПУ)

|дополнительных услуг договором |Расчеты по аккредитиву – ст.867-873 |

|транспортной экспедиции может быть |При расчетах по аккредитиву банк, |

|предусмотрено осуществление таких |действующий по поручению плательщика|

|необходимых для доставки груза |об открытии аккредитива и в |

|операций, как получение требующихся |соответствии с его указанием |

|для экспорта или импорта документов,|(банк-эмитент), обязуется произвести|

|выполнение таможенных и иных |платежи получателю средств или |

|формальностей, проверка количества и|оплатить, акцептовать или учесть |

|состояния груза, его погрузка и |переводной вексель либо дать |

|выгрузка, уплата пошлин, сборов и |полномочие другому банку |

|других расходов, возлагаемых на |(исполняющему банку) произвести |

|клиента, хранение груза, его |платежи получателю средств или |

|получение в пункте назначения, а |оплатить, акцептовать или учесть |

|также выполнение иных операций и |переводной вексель. |

|услуг, предусмотренных договором. |Расчеты по инкассо – ст. 874-876 |

|Договор транспортной экспедиции |При расчетах по инкассо банк |

|заключается в письменной форме. |(банк-эмитент) обязуется по |

|Клиент должен выдать экспедитору |поручению клиента осуществить за |

|доверенность, если она необходима |счет клиента действия по получению |

|для выполнения его обязанностей.Если|от плательщика платежа и (или) |

|из договора не следует, что |акцепта платежа. |

|экспедитор должен исполнить свои |Расчеты чеками – ст. 877-885 |

|обязанности лично, экспедитор вправе| |

|привлечь к исполнению своих | |

|обязанностей других лиц.Возложение | |

|исполнения обязательства на третье | |

|лицо не освобождает экспедитора от | |

|ответственности перед клиентом за | |

|исполнение договора. | |

|Любая из сторон вправе отказаться от| |

|исполнения договора транспортной | |

|экспедиции, предупредив об этом | |

|другую сторону в разумный срок. | |

|При одностороннем отказе от | |

|исполнения договора сторона, | |

|заявившая об отказе, возмещает | |

|другой стороне убытки, вызванные | |

|расторжением договора. | |

|Ответственность экспедитора – ст. | |

|803 | |

|77. Договоры займа и кредита (глава |78. Финансирование под уступку |

|42). |денежного требования (факторинг) – |

|По договору займа одна сторона |глава 43. Разграничение факторинга и|

|(займодавец) передает в |уступки права требования (цессии). |

|собственность другой стороне |По договору финансирования под |

|(заемщику) деньги или другие вещи, |уступку денежного требования одна |

|определенные родовыми признаками, а |сторона (финансовый агент) передает |

|заемщик обязуется возвратить |или обязуется передать другой |

|займодавцу такую же сумму денег |стороне (клиенту) денежные средства |

|(сумму займа) или равное количество |в счет денежного требования клиента |

|других полученных им вещей того же |(кредитора) к третьему лицу |

|рода и качества. |(должнику), вытекающего из |

|Договор займа считается заключенным |предоставления клиентом товаров, |

|с момента передачи денег или других |выполнения им работ или оказания |

|вещей. |услуг третьему лицу, а клиент |

|Договор займа между гражданами |уступает или обязуется уступить |

|должен быть заключен в письменной |финансовому агенту это денежное |

|форме, если его сумма превышает не |требование. |

|менее чем в десять раз установленный|Денежное требование к должнику может|

|законом МРОТ, а в случае, когда |быть уступлено клиентом финансовому |

|займодавцем является юридическое |агенту также в целях обеспечения |

|лицо, - независимо от суммы. |исполнения обязательства клиента |

|В подтверждение договора займа и его|перед финансовым агентом. |

|условий может быть представлена |Обязательства финансового агента по |

|расписка заемщика или иной документ,|договору финансирования под уступку |

|удостоверяющие передачу ему |денежного требования могут включать |

|займодавцем определенной денежной |ведение для клиента бухгалтерского |

|суммы или определенного количества |учета, а также предоставление |

|вещей. |клиенту иных финансовых услуг, |

|Проценты по договору займа-ст.809 (в|связанных с денежными требованиями, |

|размере и порядке, опр-ых договором,|являющимися предметом уступки. |

|либо ставка рефинансирования; д-р |В качестве финансового агента |

|займа предполагается беспроцентным, |договоры финансирования под уступку |

|если д-р заключен на сумму < 50 МРОТ|денежного требования могут заключать|

|и не связан с предпринимательской |банки и иные кредитные организации, |

|деятельностью, переданы не деньги, а|а также другие коммерческие |

|другие родовые вещи) |организации, имеющие разрешение |

|Обязанность заемщика возвратить |(лицензию) на осуществление |

|сумму займа-ст.810 |деятельности такого вида. |

|Последствия нарушения заемщиком |Предметом уступки, под которую |

|договора займа-ст.811 |предоставляется финансирование, |

|Оспаривание договора займа-ст.812 |может быть как денежное требование, |

|Целевой заем – ст.814 |срок платежа по которому уже |

|Вексель – ст. 815 |наступил (существующее требование), |

|Облигация – ст.816 |так и право на получение денежных |

|Договор государственного займа- |средств, которое возникнет в будущем|

|ст.817 |(будущее требование). При уступке |

|По соглашению сторон долг, возникший|будущего денежного требования оно |

|из купли-продажи, аренды имущества |считается перешедшим к финансовому |

|или иного основания, может быть |агенту после того, как возникло само|

|заменен заемным обязательством. |право на получение с должника |

|Замена долга заемным обязательством |денежных средств. |

|осуществляется с соблюдением |Клиент несет перед финансовым |

|требований о новации (статья 414) и |агентом ответственность за |

|совершается в форме, предусмотренной|действительность денежного |

|для заключения договора займа |требования, являющегося предметом |

|(статья 808). |уступки. |

|По кредитному договору банк или иная|Уступка финансовому агенту денежного|

|кредитная организация (кредитор) |требования является действительной, |

|обязуются предоставить денежные |даже если между клиентом и его |

|средства (кредит) заемщику в размере|должником существует соглашение о ее|

|и на условиях, предусмотренных |запрете или ограничении. Это не |

|договором, а заемщик обязуется |освобождает клиента от обязательств |

|возвратить полученную денежную сумму|или ответственности перед должником |

|и уплатить проценты на нее. |в связи с уступкой требования в |

|Кредитный договор должен быть |нарушение существующего между ними |

|заключен в письменной форме. |соглашения о ее запрете или |

|Несоблюдение письменной формы влечет|ограничении. |

|недействительность кредитного |Если договором финансирования под |

|договора. Такой договор считается |уступку денежного требования не |

|ничтожным. |предусмотрено иное, последующая |

|Кредитор вправе отказаться от |уступка денежного требования |

|предоставления заемщику |финансовым агентом не допускается. |

|предусмотренного кредитным договором|Исполнение денежного требования |

|кредита полностью или частично при |должником финансовому агенту Должник|

|наличии обстоятельств, очевидно |обязан произвести платеж финансовому|

|свидетельствующих о том, что |агенту при условии, что он получил |

|предоставленная заемщику сумма не |от клиента либо от финансового |

|будет возвращена в срок. |агента письменное уведомление об |

|Заемщик вправе отказаться от |уступке денежного требования данному|

|получения кредита полностью или |финансовому агенту и в уведомлении |

|частично, уведомив об этом кредитора|определено подлежащее исполнению |

|до установленного договором срока |денежное требование, а также указан |

|его предоставления, если иное не |финансовый агент, которому должен |

|предусмотрено законом, иными |быть произведен платеж. Исполнение |

|правовыми актами или кредитным |денежного требования должником |

|договором. |финансовому агенту в соответствии с |

|В случае нарушения заемщиком |правилами настоящей статьи |

|предусмотренной кредитным договором |освобождает должника от |

|обязанности целевого использования |соответствующего обязательства перед|

|кредита (статья 814) кредитор вправе|клиентом. |

|также отказаться от дальнейшего |Разграничение факторинга и цессии. |

|кредитования заемщика по договору. |Различная правовая природа |

|Товарный кредит- обязанность одной |Основное отличие заключается в |

|стороны предоставить другой стороне |характере и содержании возникающих |

|вещи, определенные родовыми |между их участниками отношений. |

|признаками. Условия о количестве, об|1. Суть возникающих отношений при |

|ассортименте, о комплектности, о |заключении договора факторинга |

|качестве, о таре и (или) об упаковке|фактически сводится к кредитованию |

|предоставляемых вещей должны |одной стороны другой. Этим |

|исполняться в соответствии с |объясняется, что в качестве |

|правилами о договоре купли-продажи |финансового агента договоры |

|товаров (статьи 465 - 485), если |финансирования под уступку денежного|

|иное не предусмотрено договором |требования могут выступать только |

|товарного кредита. |организации, профессионально |

|Коммерческий кредит |оказывающие факторинговые услуги: |

|Договорами, исполнение которых |В то время как предмет договора |

|связано с передачей в собственность |факторинга не исчерпывается уступкой|

|другой стороне денежных сумм или |требования, уступка денежного |

|других вещей, определяемых родовыми |требования является только элементом|

|признаками, может предусматриваться |договора факторинга, из которого, |

|предоставление кредита, в том числе |помимо обязанности уступить денежное|

|в виде аванса, предварительной |требование, возникает ряд |

|оплаты, отсрочки и рассрочки оплаты |обязательств, не связанных с |

|товаров, работ или услуг |общегражданской цессией. Так, |

|(коммерческий кредит), если иное не |например, договором факторинга могут|

|установлено законом. |быть предусмотрены обязательства |

| |финансового агента по ведению для |

| |клиента бухгалтерского учета, а |

| |также предоставление клиенту иных |

| |финансовых услуг, связанных с |

| |денежными требованиями, являющимися |

| |предметом уступки (п.2 ст.824 ГК |

| |РФ). |

| |2. При цессии возможна уступка |

| |только права, которое уже |

| |принадлежит кредитору на основании |

| |обязательства. |

| |3. При цессии возможен ее запрет, |

| |предусмотренный договором (ч.1 |

| |ст.388 ГК РФ). При наличии такого |

| |запрета договор цессии является |

| |ничтожной сделкой. При факторинге, |

| |напротив, уступка денежного |

| |требования является действительной, |

| |даже если клиентом и его должником |

| |существует соглашение о ее запрете |

| |или ограничении(ч.1 ст.828 ГК РФ). |

| |4. Последующая уступка денежного |

| |требования финансовым агентом не |

| |допускается, если иное не |

| |предусмотрено договором факторинга. |

| |Подобного правила нормы о цессии не |

| |содержат. |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

|79. Договоры банковского счета |80. Понятие, виды, элементы и |

|(глава 45) и банковского |содержание договора хранения. |

|вклада(глава 44). |Специальные виды хранения. Глава 47 |

|По договору банковского вклада |По договору хранения одна сторона |

|(депозита) одна сторона (банк), |(хранитель) обязуется хранить вещь, |

|принявшая поступившую от другой |переданную ей другой стороной |

|стороны (вкладчика) или поступившую |(поклажедателем), и возвратить эту |

|для нее денежную сумму (вклад), |вещь в сохранности. |

|обязуется возвратить сумму вклада и |В договоре хранения, в котором |

|выплатить проценты на нее на |хранителем является коммерческая |

|условиях и в порядке, |организация либо некоммерческая |

|предусмотренных договором. |организация, осуществляющая хранение|

|Договор банковского вклада, в |в качестве одной из целей своей |

|котором вкладчиком является |профессиональной деятельности |

|гражданин, признается публичным |(профессиональный хранитель), может |

|договором (статья 426). |быть предусмотрена обязанность |

|Юридические лица не вправе |хранителя принять на хранение вещь |

|перечислять находящиеся во вкладах |от поклажедателя в предусмотренный |

|(депозитах) денежные средства другим|договором срок. |

|лицам. |Форма договора хранения - должен |

|Право на привлечение денежных |быть заключен в письменной форме в |

|средств во вклады имеют банки, |случаях, указанных в ст. 161 ГК. При|

|которым такое право предоставлено в |этом для договора хранения между |

|соответствии с разрешением |гражданами (пп 2 п 1 ст161) |

|(лицензией), выданным в порядке, |соблюдение письменной формы |

|установленном в соответствии с |требуется, если стоимость |

|законом. В случае принятия вклада от|передаваемой на хранение вещи > 10 |

|гражданина лицом, не имеющим на это |МРОТ. |

|права, или с нарушением порядка, |Договор хранения, предусматривающий |

|установленного законом или принятыми|обязанность хранителя принять вещь |

|в соответствии с ним банковскими |на хранение, должен быть заключен в |

|правилами, вкладчик может |письменной форме независимо от |

|потребовать немедленного возврата |состава участников этого договора и |

|суммы вклада, а также уплаты на нее |стоимости вещи, передаваемой на |

|процентов, предусмотренных статьей |хранение. |

|395 ГК, и возмещения сверх суммы |Простая письменная форма договора |

|процентов всех причиненных вкладчику|хранения считается соблюденной, если|

|убытков. Если таким лицом приняты на|принятие вещи на хранение |

|условиях договора банковского вклада|удостоверено хранителем выдачей |

|денежные средства юридического лица,|поклажедателю: |

|такой договор является |сохранной расписки, квитанции, |

|недействительным (статья 168). |свидетельства или иного документа, |

|Договор банковского вклада должен |подписанного хранителем; |

|быть заключен в письменной форме. |номерного жетона (номера), иного |

|Письменная форма договора |знака, удостоверяющего прием вещей |

|банковского вклада считается |на хранение, если такая форма |

|соблюденной, если внесение вклада |подтверждения приема вещей на |

|удостоверено сберегательной книжкой,|хранение предусмотрена законом или |

|сберегательным или депозитным |иным правовым актом либо обычна для |

|сертификатом либо иным выданным |данного вида хранения. |

|банком вкладчику документом, |Несоблюдение простой письменной |

|отвечающим требованиям, |формы договора хранения не лишает |

|предусмотренным для таких документов|стороны права ссылаться на |

|законом, установленными в |свидетельские показания в случае |

|соответствии с ним банковскими |спора о тождестве вещи, принятой на |

|правилами и применяемыми в |хранение, и вещи, возвращенной |

|банковской практике обычаями |хранителем. |

|делового оборота. |Срок хранения |

|Несоблюдение письменной формы |Хранитель обязан хранить вещь в |

|договора банковского вклада влечет |течение обусловленного договором |

|недействительность этого договора. |хранения срока. |

|Такой договор является ничтожным. |Если срок хранения договором не |

|Виды вкладов – ст.837 (до |предусмотрен и не может быть |

|востребования, срочный) |определен исходя из его условий, |

|Проценты на вклад, начисление и |хранитель обязан хранить вещь до |

|выплаты – ст. 838, 839 |востребования ее поклажедателем. |

|Обеспечение возврата – ст. 840 |Если срок хранения определен |

|Вклад может быть внесен в банк на |моментом востребования вещи |

|имя определенного третьего лица. |поклажедателем, хранитель вправе по |

|Если иное не предусмотрено договором|истечении обычного при данных |

|банковского вклада, такое лицо |обстоятельствах срока хранения вещи |

|приобретает права вкладчика с |потребовать от поклажедателя взять |

|момента предъявления им к банку |обратно вещь, предоставив ему для |

|первого требования, основанного на |этого разумный срок. (последствия – |

|этих правах, либо выражения им банку|ст 899) |

|иным способом намерения |Хранитель обязан принять все |

|воспользоваться такими правами. |предусмотренные договором хранения |

|Указание имени гражданина (статья |меры для того, чтобы обеспечить |

|19) или наименования юридического |сохранность переданной на хранение |

|лица (статья 54), в пользу которого |вещи. Хранитель не вправе без |

|вносится вклад, является |согласия поклажедателя пользоваться |

|существенным условием |переданной на хранение вещью. |

|соответствующего договора |Виды: возмездное / безвозмездное |

|банковского вклада. | |

|По договору банковского счета банк |Специальные виды: |

|обязуется принимать и зачислять |договор складского хранения - |

|поступающие на счет, открытый |товарный склад (хранитель) обязуется|

|клиенту (владельцу счета), денежные |за вознаграждение хранить товары, |

|средства, выполнять распоряжения |переданные ему товаровладельцем |

|клиента о перечислении и выдаче |(поклажедателем), и возвратить эти |

|соответствующих сумм со счета и |товары в сохранности. Товарным |

|проведении других операций по счету.|складом признается организация, |

| |осуществляющая в качестве |

|Банк может использовать имеющиеся на|предпринимательской деятельности |

|счете денежные средства, гарантируя |хранение товаров и оказывающая |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11


рефераты бесплатно
НОВОСТИ рефераты бесплатно
рефераты бесплатно
ВХОД рефераты бесплатно
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

рефераты бесплатно    
рефераты бесплатно
ТЕГИ рефераты бесплатно

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.