рефераты бесплатно
 
Главная | Карта сайта
рефераты бесплатно
РАЗДЕЛЫ

рефераты бесплатно
ПАРТНЕРЫ

рефераты бесплатно
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

рефераты бесплатно
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Книга: Этюды

Книга: Этюды

МАРК ИОНОВ

ЭТЮДЫ

МОСКВА

2006


СОДЕРЖАНИЕ

Этюды о Талмуде

О Талмуде (Вместо предисловия)

Левиратный брак и халица

Содомия и педофилия в мутном свете Талмуда

О человеческих жертвоприношениях

Об отце и боге евреев

Штрихи к портрету бога евреев

Суть Жертвы Христовой

Краткое изложение позиций некоторых конфессий по вопросу Жертвы Христовой

Некоторые соображения по вопросу Жертвы Христовой

О первородном грехе

Создание человека


О Талмуде

(Вместо предисловия)

Сообщение нееврею чего-нибудь

о наших религиозных отношениях

было бы равносильно уничтожению

всех Иудеев, поскольку, если бы

неевреи знали о наших намерениях

по их поводу, они убивали бы нас публично.

Еврейский мудрец.

Об евреях и иудаизме написано огромное количество книг, брошюр, статей и т.д. и т.п. Причем подавляющее большинство книг, написанных независимыми (лучше сказать не прикупленными) авторами, в том числе теми, которые отказались от иудаизма, направлены против еврейства, как некоей общности людей, представляющей смертельную опасность для других сообществ. Однако всё идет как в басне И. А. Крылова: «…а Васька слушает, но ест». Кажется, что чувство самосохранения народов не действует против еврейства. Как иммунитет у человека в случае ВИЧ – инфекции…

История показывает нам, что раньше у народов чувство самосохранения было сильнее. В 1096 году были подвергнуты полному разгрому до того процветавшие еврейские общины на Рейне и Дунае; в 1200 году евреи были полностью изгнаны из Англии; в 1394 году их полностью изгнали из Франции; в 1492 году в Испании был принят закон, предписывающий евреям покинуть страну (этот закон был отменен только в 1968 году); в 1727 году Екатерина I издает Именной Указ О высылке жидов из России; в 1742 году Елизавета Петровна издает Именной Указ О высылке как из Великороссийских, так и из Малороссийских городов, сел и деревень, всех жидов... ; в 1829 году в России принят Указ Сенатский О воспрещении евреям, выходящим из Царства Польского, водворяться в России.

Но еврейская закваска, со временем проникшая в гены других народов через “перекрестное опыление”, существенно ослабила иммунитет к еврейству у многих наций.

Со смертью последнего Российского императора и захватом власти товарищами (еверим), инстинкт самосохранения у русского народа был вытравлен ими практически полностью.

В сакральном плане это понятно: князь мира сего, он же бог евреев, заключив договор с Аврамом о том, что и Аврам и его потомство во все времена будут почитать его за Бога и поклоняться ему одному, сам помогает этому потомству сохраняться в веках и служить ему средством истребления других народов, не желающих признавать бога евреев (и их же ‘отца’) в качестве единственного и истинного Бога.

У бога евреев много названий, - некоторые кабаллисты насчитывают 12, - правда, настоящего имени еврейского бога (по-еврейски “шем амофейрош” – имя истинное) никто не знает; во избежание путаницы мы будем называть его Иеговой.

Евреи иногда называют своего бога Царем.

Вот как евреи формулируют свою миссию в мировом процессе.

‘Миссия еврея быть стражем Царя! Каждым движением, словом хранить честь Царя, гордо неся знамя народа Торы! В конце концов все сделать, чтобы Царь евреев утвердился на Земле в качестве единственного бога...

Мы избраны быть стражами Царя и поднять Его флаг, неся в этот мир свет универсальных ценностей духа.’ (Какого духа? Еврейского или, точнее, сатанинского).

Красиво сказано... Но за этими словами скрывается страстное желание полной (пусть временной) победы князя мира сего на Земле. И князь и оба его воинства (одно духовное – шейдим и пр. нечисть, другое земное – евреи) не оставят в покое народы Земли, пока миссия еврейства не будет реализована полностью.

В этой книжке сделана попытка познакомить не очень искушенного читателя с некоторыми сторонами менталитета евреев, обусловленного еврейскими законами. (Правда, в случае евреев не так-то просто определить, что первично: их мировосприятие или данный им закон).

Согласно представлениям еврейских мудрецов помимо письменного закона, который теперь называют Пятикнижие Моисеево или на иврите Хумаш (Тора в узком смысле), бог евреев дал Моисею (по-еврейски Моше) другие законы и принципы (Устный закон), а также устные объяснения письменного закона, приказав ему не делать их записи, но передавать это своим людям только устно. (Почему? Из тех соображений, что если каким-то образом в руки неевреев попадут записанные установления, с которыми крайне не желательно ознакомить иноверцев, то отвертеться от них значительно сложнее, чем от устных заявлений, которые всегда можно представить как частное мнение одного недоумка).

Еврейские мудрецы утверждают (Yoma 28a, b), что на Синае их бог передал Моше раввинское учение во всей его полноте, то есть все раввинские установления, даже те, которые еврейские мудрецы нашли и провозгласили позже. Но так как сорок дней и ночей, проведенные Моше на Синае, оказались не достаточны для изложения всех случаев применения законов, то полную версию раввинского учения Иегова показал Моше в виде схемы, а также дал ему правила, согласно которым учение могло быть развито в дальнейшем.

Среди мудрецов нашлись горячие головы, которые утверждали будто бы все раввины будущего неким образом присутствовали при получении Моисеем заповедей от своего бога на горе Синай, хоть ещё и не родились в тот момент.

И вот эти устные законы, правила, установления и пр., которые бог евреев якобы дал Моше помимо Пятикнижия, передаваемые устно от одного поколения учителей к другому, обрастая при этом новыми тонкостями, появились, наконец, в виде Талмуда, который, согласно многим экспертам, есть основная книга еврейского закона и фундамент еврейской культуры.

Начнем с того, что Талмуд - это не одна книга, а две, объединенные вместе; они носят названия "Мишна" и "Гемара", и в них изложен еврейский Закон (В скобках замечу, что иногда слово Талмуд используется, чтобы обозначить одну Гемару, а несовместный труд, содержащий Мишну и Гемару).

Мишна - это систематизированный свод высказываний и судебных решений еврейских мудрецов - их называли таннаим (мн. число от танна - учитель) – сделанных ими на протяжении четырех сотен лет. (Вообще говоря, под Мишной понимается как сам свод постановлений, заявлений, библейских истолкований, сделанных таннаим и отредактированных Равви Иудой Патриархом, так и отдельная статья или параграф, создателем чего был какой-либо из учителей). В основе всех этих высказываний и решений лежит Устная традиция, полученная Моше (Моисеем) на горе Синай одновременно с Торой. Период эпохи таннаим продолжался примерно четыреста лет: двести лет до новой эры и потом еще двести лет новой эры. Считается, что Мишну ("повторение") завершил примерно во втором веке н. э. Рабби Иуда Анаси, известный еврейский мудрец и законоучитель.

Небольшое замечание. Так как еврейский язык (иврит) - один из самых молодых разговорных языков, т. е. “избранный народ” не имел собственного разговорного языка вплоть до XX века (евреи Сев. Европы говорили на идиш - испорченном немецком языке, а южные евреи в Европе и передней Азии усвоили жаргоном ладино - не менее извращённый ими испанский язык), то современный письменный язык евреев в высокой степени пока не определен даже для самих евреев. Отсюда столько разночтений даже для имени главного компилятора Мишны - Иуды Принца (он же Иуда Святой (Гакадош), Равви Иуда Патриарх), обыкновенно называемого в Талмуде просто Рабби или Равви. У разных авторов он встречается то как Иеhуда hанаси, то как Иуда Наси или Анаси,или Ганаси, или Ханаси.

Кроме того, так как в греческом алфавите (а связь между греческим и еврейским алфавитами несомненна) нет буквы, соответствующей букве “В” из русского алфавита или “W” из латинского, то получается некоторое неудобство при воспроизведении слов, содержащих букву “В”. Вот некоторые примеры: Вавилон или Бабилон, Акива или Акиба, Равви или Рабби, Равина или Рабина, Аврам или Абрам и пр. Есть и другие неудобства, например, у разных авторов неодинаково написание слов с буквами ‘Т’ и ‘Ф’ (Тамарь – Фамарь и др.). Ключевые слова также могут быть записаны по-разному, в зависимости от транслитерации с иврита или арамейского языка. Я не говорю уже об огласовке еврейских слов, тут вообще много вариантов. Это касается также переводов с иврита на другие языки, сделанных еврейскими переводчиками.

Вот примеры неодинакового прочтения слов из Хумаш’а разными еврейскими переводчиками. Сравним перевод под редакцией Брановера (Тора, изд. Шамир, 1993, Иерусалим) и перевод Мосад Рав Кук.

В главе 25 книги Числа ( или Бемидбар) в первых же стихах в переводе Мосад Рав Кук читаем: Исраэйль, Шиттим, Бааль-Пыор, Элазар, Лейвиты и пр. Но в переводе под редакцией Брановера эти слова читаются несколько иначе: Израиль, Ситтим, Бааль-Пеор (в синодальном тексте - Ваал-Фегор), Эльазар, левиты и пр. Здесь эта разница выглядит как мелочь, но помня, что Тора писалась по существу тайнописью: одними согласными буквами, без пробелов между словами, без всяких знаков препинания, буквы не различались на прописные и строчные, читатель может себе представить, каков был простор для “творческого” подхода при работе с первоисточником.

Даже сейчас, когда казалось бы, что Тора изучена вдоль и поперек, можно встретить разночтения в переводах, сделанных еврейскими авторами.

Так в переводе Мосад Рав Кук стих 4 (книга Числа гл. 25) написан в виде:

(4) И Г-сподь сказал Моше: возьми всех начальников народа и повесь их Г-споду пред солнцем, и отвратится ярость гнева Г-сподня от Исраэйля.

Однако в переводе под ред. Брановера эти стихи выглядят несколько иначе:

(4). Созови всех глав народа и повесь преступников во имя бога под солнцем и отвратится ярость гнева Господня от Израиля.

И таких примеров множество. К сожалению так называемая Септуагинта - перевод Хумаша с иврита на греческий, якобы выполненный по просьбе Птолемея еврейскими учеными, местами ещё более затемняет, а то и искажает, смысл Торы. Этими же недостатками страдает и синодальный перевод Библии на русский язык, сделанный в последней четверти XIX века.

Отсюда большой простор для спекуляций: это не так перевели, это значит совсем не то и пр.

Но вернемся к книге Мишна.

По поводу точного времени, в которое была записана Мишна, среди еврейских ученых преобладают два мнения. Sherira Gaon, Rashi, Luzzatto, Rapoport и Graetz считали, что Равви держал всю Мишну в своей голове, не пользуясь никакими записями, и устно передавал её содержание своим ученикам. Они, в свою очередь, передавали Мишну последующим поколениям. Так она была сохранена устно вплоть до времени, когда (в 8-ом или 9-ом столетии) еврейские Академии и мудрецы нашли необходимым воспроизвести Мишну в письменной форме.

Однако Yehudah Hallevi, Maimonides, Abarbanel, Weiss, Geiger и Fraenkel считают, что Равви сам полностью записал Мишну (годы жизни Равви Иуды Принца - 135-219 н. э.).

Редактор английского перевода Талмуда раввин доктор Эртц пишет: “В течение нескольких следующих веков вторая группа мудрецов - амораим ("толкователи") - изучала Мишну, обсуждая ее строчку за строчкой; споры кипели на ученых собраниях, на площадях и в домах, - и так поколение за поколением. Таким-то образом и создавался Талмуд. За четырьмя или пятью фразами Мишны, в которых выражена суть закона, следует страница - а то и двадцать страниц - комментариев, скрупулезного законоведческого анализа на иврите и на арамейском языке; этот анализ нередко перерастает в притчи, молитвы, исторические ссылки, научные рассуждения или застольные шутки. Это и есть Гемара (что значит "завершение"), которая формирует вторую и намного большую часть Талмуда, объясняет термины, условия и статьи Мишны; стремится объяснять трудности и согласовать несовпадающие заявления… Наконец, она подробно сообщает о спорах, которые имели место в палестинской и вавилонской Академиях относительно этих статей.

Гемара содержит halachah (галаха - ивр. "направление") – всякого рода предписания, объясняющие способы исполнения заповедей Торы, а также haggadah (агада – от еврейского глагола “аггед“ – “рассказывать”) - общее название всех истолкований текста Письменной Торы, преданий, сказок, притч и т.п., имеющихся в Талмуде - одним словом, все, что не связано с галахой .

Вот - пример Гемары, которая содержит halachah.

Гемара. … Наши раввины учили: Сыновьям Ноя были даны семь заповедей, которые предписывают: установить социальные законы и суды, запретить богохульство, идолопоклонство, прелюбодеяние, убийство, воровство, потребление мяса, отрезанного от живого животного (Вавилонский Талмуд Sanhedrin 56a )

Примечание. Сыновья Ноя – это все остальные народы, по еврейским понятиям - язычники и идолопоклонники, одним словом - неевреи.

Гемара. …Рав Гуна (или раб Уна, или Хуна), Раб Иуда, и все ученики Раба считают, что язычники подлежат смерти (но только через усекновение головы, а вообще–то видов казни у евреев больше: побитие камнями, удушение, сожжение, отсечение головы и др.) за нарушения этих семи заповедей …( Вавилонский Талмуд Sanhedrin 56a )

А вот пример некоторых агад, “особенно чудесных и очаровательных” мыслей, высказанных мудрецами Талмуда. Они с большой теплотой показывают искажения и деформацию культуры, души и мышления создателей иудаизма.

“…Р. Симеон бен Иохэй заявлял: Есть четыре вещи (понимай – четыре типа еврея), которые Иегова не благословляет, а что касается меня, я не люблю их: еврей, который внезапно входит в свой дом и намного хуже, если он так вступает в дом своего друга; еврей, который держит руками свой половой орган (membrum), когда он мочится; еврей, который голый мочится перед своим ложем, и еврей, который занимается совокуплением в присутствии любого живого создания”. (Вавилонский Талмуд Niddah 16b)

“R. Hisda указал: еврею запрещают совершать его брачную обязанность в дневное время, поскольку сказано: Должно любить своего ближнего как самого себя. В чем здесь дело? - Abaye ответил: Днем [при совокуплении] еврей мог бы увидеть у жены кое-что отталкивающее (?), и она таким образом станет отвратительной ему”.( Вавилонский Талмуд Niddah 17a)

Год за годом амораим (мн. ч. от амора – арамейск. "говорящий, произносящий" - мудрец времен Талмуда. Амораим - следующее за танаим звено в цепочке передачи знаний Устной Торы) дискутировали друг с другом, содержание споров передавалось из поколения в поколение, толкования наслаивались одно на другое и разрастались как снежный ком, с каждым следующим десятилетием налагая новое бремя на память знатоков Талмуда. Наконец, запомнить все это для большинства людей стало так же невозможно, как сейчас невозможно запомнить Британскую энциклопедию. И тогда двое из последних толкователей Талмуда – Ashi (умер в 427 г.) и Rabina (умер в 499 г.) - приняли вынужденное решение наперекор установленной традицией, согласно которой Устная традиция была неписаным сводом знаний. Они старательно записали все, что было известно им из трехвековых еврейских дебатов по поводу Торы и по поводу Мишны. Таким образом, они оформили этот самый Талмуд.”

Как уже было сказано, полная степень раввинского учения была якобы показана Моисею в виде схемы и правил, согласно которым учение могло бы быть развито дальше. В соответствии с этим утверждением, сущность этого учения или была выведена из письменного закона (Торы) посредством разъяснительных истолкований и логических заключений или состояла из установлений, которые раввины провозглашали согласно их собственному суждению, поскольку они считали, что имели на это право, закрепленное в Торе, где есть такие стихи:

‘Если неясен будет тебе закон о различении между кровью и кровью, между тяжбой и тяжбой и между язвой и язвой - по делам спорным во вратах твоих, то встань и взойди на место, которое изберет бог, всесильный твой, и приди к когенам, левитам и к судье, который будет в те дни, и расспроси, и скажут они тебе, какой закон. И поступи по слову, которое они скажут тебе с того места, которое изберет бог, и точно делай всё, как они укажут тебе. По учению, которое они укажут тебе, и по закону, который они скажут тебе, поступай. Не уклоняйся от слова, которое они скажут тебе, ни вправо, ни влево. А человек, который поступит злонамеренно, не слушаясь когена, который стоит, чтобы служить там богу, всесильному твоему, или судьи́, умереть должен человек тот; искорени же зло из Израиля!’ (Втор. 17:8- 12)

Моисей таким образом предусмотрел все непредвиденные обстоятельства, а когены, левиты и судьи получили полную власть над евреями.

Чтобы понимать дальнейшее, целесообразно очень коротко познакомиться с историческими представлениями еврейских ученых.

В соответствии с Библейским графиком времени Моше получил Десять заповедей и Устный закон в 1275 до Р.Х. Приблизительно через 670 лет между годами 605 - 586 до н. э. Вавилон напал на Иудейское Царство; Иерусалим и храм, построенный царем Соломоном ("Первый храм"), были разрушены. Ритуалы, связанные с Первым храмом, были закончены. Много иудеев были уведены в Вавилон.

Вавилонский плен, как говорят, продолжился 70 лет. В 538г. до н. э, царь Кир разрешил иудеям возвращаться в Иерусалим. Значительная часть иудеев возвратилась, но многие остались в Вавилоне. В течение, по крайней мере, следующих двух тысяч лет Вавилон оставался центром иудаизма.

После конца вавилонского плена Второй храм был построен и в течение периода Второго храма (до 1-го века н. э.), иудеи жили под теократией - управлением священников, а не царей. Приблизительно в 70-х годах от Р.Х. Рим разрушил Иерусалим и Второй храм. К тому времени раввинские школы уже существовали во многих частях мира, известного к тому времени.

Именно на этом историческом фоне развивался Талмуд.

Интересно, что пишется в Трактате Sukkah Вавилонского Талмуда по поводу Торы:

“В древние времена, когда о Торе забыли в Израиле, Эзра пришел из Вавилона и восстановил её (согласно еврейской традиции Эзра восстановил Тору по памяти. ("Эздра" - другая транслитерация "Эзры"). Часть из неё снова забыли и Hillel - вавилонянин пришел и восстановил её. Все же снова была часть из неё, о которой забыли, и R. Hiyya с сыновьями пришел и восстановил Тору”.(Вавилонский Талмуд, Sukkah 20a)

Эзра, несмотря на скудость информации относительно его жизни, рассматривается евреями как второй Моисей. Считается, что по возвращении из Вавилонского плена он провел радикальную религиозную реформу.

Доктор Abraham Cohen, известный специалист по Талмуду и переводчик трактатов Sotah и Abodah Zarah Вавилонского Талмуда издательства Soncino (Лондон), предполагает, что цель религиозной реформы Эзры была, по крайней мере частично, политическая: реформы Эзры сводились к методам, которые привели к тому, что иудеи навсегда стали отличаться от остальной части человеческого рода. Если эта точка зрения полностью не уяснена, говорит доктор Abraham Cohen, то невозможно понять раввинское учение.

(Должен сказать, что евреи и до реформы Эзры отличались от остальных народов).

Вот что пишет доктор Abraham Cohen: ‘Еврей должен иметь религию, которая не только непрерывно отличала бы его от язычника, но была бы постоянным напоминанием ему, что он является представителем еврейской расы и веры. Еврей должен быть отделен от его соседей – неевреев не просто своими убеждениями, но и способом проживания. Его манера вероисповедания, его дом должны были отличаться; даже обычные действия ежедневной жизни должны иметь особенности, которые постоянно напоминали бы о его еврействе (Для этого и ставится на каждом еврее “тавро” – обрезание). Жизнь еврея в каждой детали должна управляться Законом (понимай Талмудом) в его развитии, поскольку меняющиеся условия корпоративной жизни людей требуют изменений и развития постановлений’.

Но прежде, чем приступить к изложению основных материалов, я позволю себе напомнить читателю некоторые простые вещи, без которых дальнейшее знакомство с этой книжкой было бы затруднительно.

Укажу на некоторые логические и лингвистические особенности Талмуда.

В любой области исследования внутренняя логика и терминология, используемые в обсуждаемой теме, имеют важнейшее значение. Любой, кто желает вникнуть в тему или заниматься ей, должен понять логику и усвоить терминологию, присущие теме, Однако, при изучении Талмуда возникают определенные трудности.

Так неевреи в основном используют систему логики, развитую греками. Один из логических принципов - "А не есть не-A”, то есть два противоположных утверждения типа "я был рожден слепым" и "я был рожден зрячим", сделанные одним человеком, не могут быть верны оба одновременно.

Талмуд и талмудисты не ограничивают себя этим принципом логики. У них два противоположных утверждения могут быть верны оба в одно и то же время. Еврей всегда извернется, например, так: “А если он родился зрячим на один глаз? Как быть в этом случае? То-то же!”

Современный израильский талмудист раввин Adin Steinsaltz заявляет, что оппозиционные школы талмудистов по проблемам, где они противоречат друг другу, обе являются правильными.

Он пишет: ‘Одним из больших исторических споров был спор между "домами" (школами) Shammai и Hillel, который продолжался в течение более чем столетия. Это в конечном счете вылилось в известное изречение: "Обе школы выражают слова живого бога, а решение - в соответствии со школой Hillel." Факт, что предпочтен один метод, не подразумевает, что другой базируется на неправильном представлении. Он, также, является выражением творческого потенциала и "слов живого бога".

Конечно, это – другое представление логики, которое не многие могут понять: утверждения могут быть верны и ложны в то же самое время.

Кроме такого не европейского подхода к логике, другой барьер к изучению Талмуда - терминология. Значения ключевых терминов могут меняться с контекстом и автором, а иногда и с намерением автора. Например, термин ‘Тора’ – это может быть или первые пять книг Ветхого Завета (Пятикнижие Моисеево), или Талмуд, или первые пять книг Ветхого Завета и Талмуд вместе, или вся совокупность еврейской религиозной литературы. Как мы увидим далее, другие ключевые термины, также, могут иметь меняющиеся значения.

Все бы оно было бы и ничего, если бы эти «мудрецы» не навязывали всему миру так называемые «общечеловеческие ценности». Для самих этих умников все относительно, и ценности тоже, но им очень хочется, чтобы неевреи усвоили и не подвергали сомнениям, те «истины», которые навязывают человечеству еврейские благодетели...

Талмуд - не комментарий относительно Ветхого Завета, как это иногда говорится. Книгу комментариев Ветхого Завета называют Midrash.

Так как уразуметь Тору [по мнению талмудистов] невозможно иначе, как по разъяснениям и извивам Талмуда, а большинство еврейских законов находится исключительно в Талмуде, то по учению ортодоксальных евреев, Талмуд стоит неизмеримо выше Библии. Иудеи, которые отклоняют Талмуд в пользу Письменного Закона (Торы), были осуждены талмудистами как "идолопоклонники".

“Сын мой, обращай больше внимания на слова писателей (раввинов в Талмуде), нежели на слова Библии, так как в словах Библии имеются лишь предписания и запреты; каждый же, отступающий от слов раввинов, заслуживает смерти.“ “Кто издевается над словами раввинов, тот будет терзаем в кипящих испражнениях”.(Вавилонский Талмуд, Эрубин 21b)

В Талмуде законы излагаются без всякой системы; кроме того, они разбросаны среди длиннейших пререканий, коварных софизмов, нелепых ухищрений, пустой болтовни, ребяческих сказок и басен.

Тогда как в Мишне царствовал ещё некоторый порядок по существу материала, во всех трактатах Гемары говорится о чём угодно. Привязываясь к какому-нибудь, случайно встретившемуся слову, мудрецы толкуют и спорят, делают заключения, проводят параллели, умствуют и хитрят без конца. Этот равви говорит “да”, а тот - “нет”; один даёт такие мотивы, другой совершенно иные. Все возможные и невозможные случаи выворачиваются на всякие лады, пережёвываются до пресыщения и только затем, наконец, разрешаются так или иначе, а подчас и вовсе не приводят ни к какому результату. Для примера достаточно указать хотя бы на то, что в одном трактате вавилонского талмуда – Берахоф (или Беракот), т.е. “благословения”, сотни раз толкуется об отхожем месте со всеми его принадлежностями.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16


рефераты бесплатно
НОВОСТИ рефераты бесплатно
рефераты бесплатно
ВХОД рефераты бесплатно
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

рефераты бесплатно    
рефераты бесплатно
ТЕГИ рефераты бесплатно

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.